|
De elektronische hulpmiddelen zijn niet meer weg te denken uit onze samenleving: de computer, de vele programma’s die tegenwoordig worden gebruikt, Internet… maar ook voor het vertalen zelf bestaan tijd- en dus kostenbesparende hulpmiddelen, zoals de moderne vertaalprogramma’s. Hiermee worden databases opgezet waarmee omvangrijke repetitieve teksten volledig automatisch voorvertaald worden, zodat de terminologie altijd consistent kan blijven. Zo wordt niet alleen de oorspronkelijke opmaak vaak behouden maar er kunnen tevens aanzienlijke besparingen gerealiseerd worden. Bekende en efficiënte vertaalprogramma's die door mij worden gebruikt zijn Trados en Transit. De vertalingen kunnen in de meest gebruikelijke programma’s worden geleverd, zowel voor PC als Mac. |